Il ragionamento di Fabio porta acqua al mulino di Armando. E però, ragionando non da filologo quale non sono, la mia ipotesi mi appare più in linea con il rasoio di Occam e dunque più plausibile ed epistemologicamente fondata. Entia non sunt multiplicanda praeter necessitatem, ed infatti: un solo termine (mucus), dal quale derivano i due termini Mucculone e Macu che sono semanticamente identici nell’uso copertinese. Mucculone sta per ingenuo (sfumatura in cui si sente l’origine latina, il riferimento al mucus del fanciullo, essere ingenuo per antonomasia), fesso, stupido (dove la sfumatura originaria è recisa), esattamente come Macu!
↧