Quantcast
Channel: Commenti per Spigolature Salentine
Viewing all 3124 articles
Browse latest View live

Commenti su Copertino. Antichi riti nella notte di Parasceve anticipando la Risurrezione di Cristo di nino pensabene

$
0
0

“Mmasàre” (che nulla ha da vedere con “mmausàre”) anche a Copertino è sinonimo di “socchiudere le imposte di una finestra o una porta.


Commenti su Buongiorno Salento! ce lo augurano due amici salentini dall’Egitto e dalla Cina di Marco Amedeo

$
0
0

Bella idea davvero Marcello!

Proviamo a vederne la pronuncia:

arabo: sabakh al kheir ya salintu (kh simile alla jota [j] spagnola)

cinese: ni hào salento

Ma certamente potranno essere più precisi gli amici salentini residenti nei rispettivi Paesi …

Auguri a tutti!

Commenti su Copertino. Antichi riti nella notte di Parasceve anticipando la Risurrezione di Cristo di armandop

$
0
0

Va detto, ad onor del vero, che pure il Rohlfs condusse la sua ricerca sul campo e, pensando alla sua terra d’origine, al fatto che chi parla il dialetto quasi vergognandosene (allora, perché oggi si parla comunemente un italiano che esteticamente e grammaticalmente fa schifo…) tende ad italianizzarne i vocaboli, nonché all’attendibilità (in buona o in cattiva fede…) dei suoi informatori e delle fonti consultate, la sua opera ha del miracoloso. E si tratta di un miracolo (non mi stanco mai di ripeterlo) del quale non è stato capace un salentino e tanto meno un lombardo…Per motivi, poi, di spazio, egli non poteva spiegare tutti i passaggi fonetici che sottendono le varianti. In fondo, quasi tutti i miei interventi etimologici sono ispirati proprio da questo intento divulgativo, dalla volontà di attenuare, cioè, la distanza che ancora, nonostante tutto, permane tra la conoscenza settoriale e la sua fruizione da parte del lettore non particolarmente o per nulla preparato in quel campo. Insomma, uno spirito di servizio che spesso nei lavori, per così dire, originali, finisce per slittare in passaggi che a qualcuno potranno sembrare anche banali.

Commenti su Copertino. Antichi riti nella notte di Parasceve anticipando la Risurrezione di Cristo di armandop

$
0
0

E, a proposito dello spirito di servizio, “mbasàre” neritino è da “imbasàre” con aferesi di i-, “mmasàre” copertinese è sempre da “imbasàre” con aferesi di i- (imbasàre>mbasàre) ma anche con successiva assimilazione -mb->mm.

Commenti su Copertino. Antichi riti nella notte di Parasceve anticipando la Risurrezione di Cristo di Pier Paolo Tarsi

$
0
0

Ben detto Armando, dobbiamo solo assoluta riconoscenza al Rohlfs, il quale, come tu stesso precisi, ha fatto per la nostra lingua più di chiunque altro, un piccolo miracolo che non è riusciuto a nessun altro, salentino o lombardo o tedesco che sia.

Commenti su La pasta di mandorla e un possibile Agnus Day di giovanna

$
0
0

come si fa il manto degli agnelli?

Commenti su Il calvario dell’ulivo deportato dalla Puglia di roberto gennaio

$
0
0

Certo è che siamo proprio strani e non riusciamo minimamente ad apprezzare ciò che abbiamo ! Sradichiamo i nostri olivi millenari per abbellire i giardni del nord e….. piantiamo i cipressi al sud !!! Voi direte ma non capisco la battuta ! Andate sul mio blog http://www.robertogennaio.it e leggete l’ultimo post da me inserito… a voi le considerazioni.

Commenti su “Pièttu”, ovvero dal sesso all’edilizia. di Salvatore Calabrese

$
0
0

SBITTIRRARE? Ma nooooo nui a Nardò ticimu SPITTIRRARRE, pircè comu tu stessu ha dittu deriva ti la palora Piettu e nò Biettu


Commenti su Il calvario dell’ulivo deportato dalla Puglia di Pier Paolo Tarsi

$
0
0

Ho letto con attenzione il tuo pezzo Roberto, che dire, alziamo le mani e recitiamo non tanto i versi del Carducci che tu riporti, ma quelli del Foscolo che mi paiono più adeguati: “All’ombra de’ Cipressi…”. Chissà se il poeta, passando redivivo da Ugento, riscriverebbe i suoi versi che si riferivano all’ombra dei cimiteri, non a quella sotto cui i bagnanti cercano refrigerio sulle spiagge…umorismo macabro dei nostri amministratori!!!

Commenti su Il calvario dell’ulivo deportato dalla Puglia di Fabrizio

$
0
0

Ma non solo ville. Sovente i nostri ulivi finiscono al centro delle rotatorie stradali dei piccoli comuni che circondano le grandi città (ad esempio l’hinterland di Torino) come “elementi di decoro urbano”. Triste destino.

Commenti su Spigolatura linguistica: “lu Riu”, pasquetta dei leccesi di Pier Paolo Tarsi

Commenti su “Pièttu”, ovvero dal sesso all’edilizia. di armandop

$
0
0

E chi ha parlato di “biettu”? Nella voce in questione percepisco da tempo immemorabile (quindi anche quando l’orecchio funzionava perfettamente…) il suono b e non p (mi pare di tornare ai tempi della d cacuminale retroflessa…). Faccio solo presente che p e b sono due consonanti labiali, il che spiega il loro facile alternarsi (per non dire intercambiabilità) nella pronuncia dialettale.

Commenti su “Pièttu”, ovvero dal sesso all’edilizia. di Pier Paolo Tarsi

$
0
0

Non so a Nardò ma a Copertino si dice sicuro Spittirrare, con la p.

Commenti su Il calvario dell’ulivo deportato dalla Puglia di Redazione

$
0
0

giustissima osservazione Roberto! ma non condivido neppure le tante palme che anni fa invasero il Salento. Fui ferocissimo con l’allora agrotecnico del mio Comune, che aveva esaurientemente “abbellito” viali e aiuole con palme, comprese quelle da frutto. Suggerii di piantare alberi con la chioma, che dessero refrigerio alla calura estiva. In parte ci riuscii, ma il grosso era stato ormai fatto… quanto abbiamo ancora da fare!

Commenti su Spigolatura linguistica: “lu Riu”, pasquetta dei leccesi di Giulio

$
0
0

Potrebbe anche derivare dal greco “aurio” che significa “il giorno dopo,domani”…ovvero il giorno dopo Pasqua.


Commenti su La pasta di mandorla e un possibile Agnus Day di pino de luca

$
0
0

si utilizza la tasca da pasticciere con un beccuccio stellato …. oppure il classico cono per amaretti e si spinge con il pollice

Commenti su Pasquetta, immagini e pensieri di roberto

$
0
0

Quanta nostalgia in quell’affresco di gioventù adolescienziale che cerca il primo approccio sentimentale sotto losguardo di chi ancora si sente giovane. Il giovane e il vecchio nell’unico filo che li accomuna e che, malgrado tutto, ancora resiste: il sogno dell’amore.

Commenti su “Pièttu”, ovvero dal sesso all’edilizia. di Angelo Micello

$
0
0

Da noi è SPITTERRARE, con tutto il significato detto nel post di Armando Polito, in particolare alla tracimazione dell’acqua e a una esuberanza corporea per il maschio della pancia per la donna del seno.

In edilizia ricordo pure “u pettu e palummu”, la classica cacciata sui muri di confine per indicare la comunione oppure un qualunque concio messo un po fuori dalla muratura a sbalzo.

Commenti su Cutrofiano/ Pasqua e i canti popolari salentini religiosi di Cartomanzia

$
0
0

Ottimo articolo e complimenti per il blog, sono da poco un nuovo lettore e mi piace molto!! ;)

Commenti su Istruzioni per non tediare un vegetariano di Elisa

$
0
0

Pier Paolo sei un grande!!!!!!!!!!!!!!!!!! Non sono salentina, ma sono vegetariana. Hai descritto esattamente il tipo di cena in cui mi ripeto “stai calma, stai calma, stai calma…” per tutto il tempo. Altra frase che mi tocca sopportare troppo spesso: “Ma anche gli animali si mangiano tra di loro! I leoni non mangiano erba!” Inutile spiegare che non sono un leone e che il cibo lo compro al supermercato, non ho bisogno di cacciarlo nella savana. Comunque se i vegetariani vengono considerati pacifisti-hippy-idealisti-spirituali in parte è colpa dei film americani, in cui i (pochi) personaggi vegetariani sono proprio così… E ne ho conosciuti alcuni così anche nella realtà. Complimenti!

Viewing all 3124 articles
Browse latest View live